ʻO ka ʻike Maya i nā kumu

Pin
Send
Share
Send

ʻO Mercedes de la Garza, ka mea noiʻi kaulana ma UNAM, hana hou i kahi hanana i kahi, e noho ana i kahi heiau, e wehewehe ana kahi kahuna kiʻekiʻe ʻo Maya i kāna mau hoa ʻōpio i ka hana ʻana o ke ao holoʻokoʻa e nā akua.

Ma ke kulanakauhale nui o Gumarcaah, hoʻokumu ʻia e ka hanauna ʻelima o nā aliʻi Quiche, ka Ah-Gucumatz, kahuna o ke akua "Serpent Quetzal" i lawe i ka puke laʻa mai kona pā i loko o ka luakini a hele i ka pā, kahi i ʻākoakoa ai nā ʻohana nui o ke kaiāulu, e heluhelu ai iā lākou i nā moʻolelo o ke kumu, e aʻo iā lākou pehea ka hoʻomaka ʻana o nā mea āpau Pono lākou e ʻike a hoʻopili, i ka hohonu o ko lākou ʻuhane, ʻo ka mea a ke akua i hoʻoholo ai i ka hoʻomaka o ka manawa ke ʻano maʻamau o ko lākou ola, ʻo ia ke ala e hele ai nā kānaka āpau.

Noho ʻo ia i loko o kahi heiau ma waenakonu o ke plaza, ua ʻōlelo ke kahuna: "ʻO kēia ka hoʻomaka o nā moʻolelo kahiko o ka lāhui Quiché, ka moʻolelo o ka mea i hūnā ʻia, ka moʻolelo o ke Tūtū wahine a me Tūtū, ka mea a lākou i haʻi ai i ka hoʻomaka o ke ola ". ʻO kēia ka Popol Vuh laʻa, "Buke o ke kaiāulu", e haʻi nei pehea i hoʻokumu ʻia ai ka lani a me ka honua e ka mea hana a me ka mea hana, ka makuahine a me ka Makua o ke ola, ka mea e hāʻawi i ka hanu a me ka noʻonoʻo, ka mea e hānau keiki, ka mea e kiaʻi i ka hauʻoli o ka moʻokūʻauhau kanaka, ka mea akamai, ka mea e noʻonoʻo ai i ka maikaʻi o nā mea āpau i ka lani, ma ka honua, ma nā loko a me ke kai ”.

A laila wehewehe ʻo ia i ka puke, pelu i loko o kahi paku, a hoʻomaka ʻo ia e heluhelu: "Ua kānalua nā mea āpau, ua mālie nā mea āpau, i ka hāmau; neʻe ʻole, hāmau, a hoʻonele i ka ākea o ka lani ... ʻAʻohe kanaka a holoholona paha, manu, iʻa, pāpaʻi, lāʻau, pōhaku, ana, awāwa, nā mea kanu a ulu lāʻau paha: ʻo ka lani wale nō ka mea i ola. ʻAʻole i hōʻike ʻia ka maka o ka honua. ʻO ke kai mālie wale nō a me ka lani i kona hoʻonui ākea ... Aia wale ka neʻe ʻole a me ka hāmau i ka pouli, i ka pō. ʻO ka mea hana wale nō, ka mea hana, Tepeu Gucumatz, nā Progenitors, i loko o ka wai i hoʻopuni ʻia e ka akāka. Ua hūnā lākou ma lalo o nā hulu ʻōmaʻomaʻo a me ka uliuli, ʻo ia ke kumu i kapa ʻia ai lākou ʻo Gucumatz (Serpent-Quetzal). Ma kēia ʻano aia ka lani a me ka Puʻuwai o ka Lani, ʻo ia ka inoa o ke Akua ”.

Ua hoʻomālamalama nā kahuna ʻē aʻe i ke kope i loko o nā censers, kau i nā pua a me nā mea kanu ʻaʻala, a hoʻomākaukau i nā mea no ka mōhai, no ka mea ʻo ka haʻi ʻana o nā kumu i laila, ma kēlā pūnaewele kapu, e hōʻike ana i ke kikowaena o ka honua, e hāpai i ka hoʻohou o ke ola ; e hana hou ʻia ka hana laʻa o ka hana ʻana a ʻike nā mea komo āpau iā lākou iho i ka honua me he mea lā ua hānau ʻia lākou, hoʻomaʻemaʻe a hoʻomaikaʻi ʻia e nā akua. Noho mālie nā kahuna a me nā luahine e pule ana a puni ka Ah-Gucumatz, ʻoiai ka Ah-Gucumatz e hoʻomau ana i ka heluhelu ʻana i ka puke.

Ua wehewehe nā huaʻōlelo a ke kahuna nui i ka hoʻoholo ʻana o ka ʻaha kūkā o nā akua i ka wā i hoʻokumu ʻia ai ka honua a puka aʻe ka lā, e kū mai ke kanaka, a ua kamaʻilio lākou i ka wā i ala aʻe ai ka ʻōlelo a ke akua, e prodigy, e nā hana hoʻokalakupua, ua puka ka honua mai ka wai: "Ka honua, ʻōlelo lākou, a hana koke ʻia." I ka manawa hoʻokahi i ala aʻe nā mauna a me nā kumu lāʻau, ua hoʻokumu ʻia nā loko a me nā muliwai. a ua piha ka honua i nā holoholona, ​​a i waena o lākou nā kiaʻi o nā kuahiwi. Ua ʻike ʻia nā manu, nā dia, nā jaguars, nā pumas, nā nāhesa, a ua hāʻawi ʻia ko lākou mau hale iā lākou. Ua hauʻoli ka Puʻuwai o ka Lani a me ka Puʻuwai o ka Honua, nā akua nāna i hoʻomomona ka honua i ka wā i kau ʻia ka lani a komo ka honua i ka wai.

Ua hāʻawi mai ke akua i ka leo iā holoholona a ua nīnau lākou iā lākou i ka mea a lākou i ʻike ai e pili ana i nā Mea Hoʻokupu a me lākou iho; Ua noi lākou no ka hoʻomaopopo a me ka hoʻohanohano. Akā ʻo nā holoholona wale wale nō i kuʻi ʻia, kani a ʻūlū hoʻi; ʻAʻole hiki iā lākou ke ʻōlelo a no laila hoʻopaʻi ʻia lākou e make a ʻai ʻia. A laila ʻōlelo nā mea hana: "E hoʻāʻo kāua e hana i nā mea hoʻolohe, mahalo e kākoʻo a hānai iā mākou, e hoʻohanohano iā mākou": a hana lākou i kahi kanaka lepo. Ua wehewehe ka Ah-Gucumatz: "Akā ʻike lākou ʻaʻole maikaʻi ia, no ka mea, ke hāʻule nei ia, palupalu, ʻaʻohe neʻe, ʻaʻohe ona ikaika, ua hina, wai, ʻaʻole hoʻoneʻe i kona poʻo, hele kona alo i kekahi ʻaoʻao, ua uhi ʻia ka ʻike. I kinohi ua ʻōlelo ʻo ia, akā ʻaʻohe ona maopopo. Ua pulu koke i ka wai a ʻaʻole hiki ke kū aʻe ”.

ʻO ka poʻe o Gumarcaah, e noho hanohano ana a puni ka hui o nā kāhuna, ua hoʻolohe lākou me ka hoihoi i ka moʻolelo o ka Ah-Gucumatz, ka mea a ko lākou leo ​​nui i puana aʻe i ka square, me he mea lā ʻo ia ka leo mamao o nā akua hana i ka wā a lākou i hana ai i ke ao holoʻokoʻa. Ua ola ʻo ia, neʻe, i nā manawa momona o kāna kumu, ke manaʻo iā ia iho he mau keiki ʻoiaʻiʻo ka mea hana a me ka mea hana, ka makuahine a me ka Makua o nā mea āpau i ola.

ʻO kekahi poʻe ʻōpio, nā kamaʻāina o ka hale kahi o nā keikikāne, e hoʻomaka ana mai ka wā ʻōpio o lākou i hoʻolauleʻa ʻia i ka makahiki he ʻumikūmākolu, ua aʻo i ke keʻena kahuna, ua lawe mai i nā kīʻaha wai maʻemaʻe mai ka punawai e hoʻomaʻemaʻe i ka puʻu o ka mea haʻi moʻolelo. Ua hoʻomau ʻo ia:

"A laila ua kūkākūkā nā akua i nā kilokilo ʻo Ixpiyacoc lāua ʻo Ixmucané, ke Tūtū wahine o ka Lā, ke Kupuna wahine o ke Dawn: -E pono kāua e ʻike i nā mea e hana ai ke kāne a mākou e hana ai, kākoʻo a hānai ai iā mākou, kāhea iā mākou a hoʻomanaʻo iā mākou. a hailona ka poʻe kilokilo i nā hua kulina a me nā ʻumi, a haʻi i ke akua e hana kāne kāne lāʻau. ʻIke koke ʻia nā kāne lāʻau, e like me ke kāne, ʻōlelo e like me ke kāne a hana hou, e noho ana i ka ʻili o ka honua. akā ʻaʻohe o lākou ʻuhane a me ka hoʻomaopopo ʻole, ʻaʻole lākou i hoʻomanaʻo i kā lākou mea hana, hele lākou me ka ʻole o ka daimana a kolo ana ma nā hā. ʻAʻohe o lākou koko a me ka wai ʻole a momona; ua maloʻo lākou. ʻAʻole lākou i hoʻomanaʻo i ka puʻuwai o ke kaʻa a ʻo ia ke kumu i hāʻule ai lākou mai ka lokomaikaʻi. He hoʻāʻo wale nō ia e hana kāne, wahi a ke kahuna.

A laila hana ka Lani o ka Lani i kahi kahawai nui i luku i nā kiʻi lāʻau. Ua hāʻule kahi resin nui mai ka lani a ua hoʻouka ʻia nā kāne e nā holoholona ʻē, a ua hoʻohuli ʻia nā ʻīlio, nā pōhaku, nā koʻokoʻo, kā lākou mau ipu, no ka hana a lākou i hāʻawi ai iā lākou, i hoʻopaʻi no ka ʻike ʻole ʻana i ka nā mea hana. ʻ saidlelo nā ʻīlio iā lākou: "" No ke aha lākou i hānai ʻole ai iā mākou? Ke nānā iki nei mākou a ke kīloi nei lākou iā mākou mai ko lākou ʻaoʻao a kiola iā mākou i waho. Mākaukau lākou i kahi lāʻau e kū iā mākou ʻoiai lākou e ʻai nei ... ʻaʻole hiki iā mākou ke ʻōlelo… I kēia manawa e luku aku mākou iā ʻoe ”. A ʻōlelo lākou, ua hoʻopau ke kahuna, ʻo nā mamo a kēlā mau kāne nā mōʻī e noho nei i kēia manawa i nā nāhelehele; eia kahi laʻana o ia mau mea, no ka mea, ʻo ka wahie wale nō kā lākou ʻiʻo i hana ʻia e ka Mea Hana a me ka Mea Hana.

E haʻi ana i ka moʻolelo o ka hopena o ka lua o ka honua, ʻo nā kāne lāʻau o ka Popol Vuh, ʻo kekahi Maya mai nā wahi mamao loa mai ka Gumarcaah kahiko, he kahuna o ʻO Chumayel, i ka penikala ʻo Yucatan, i hoʻokumu ʻia i ke kākau ʻana i ka hopena o ka lua o ka manawa a pehea i kūkulu ʻia ai ke ao holoʻokoʻa, kahi e noho ai nā kāne maoli.

A laila, i hoʻokahi pā o ka wai, hele mai ka wai. A i ka ʻaihue ʻia ʻana o ka nahesa Nui (ke kumu waiwai nui o ka lani), hāʻule ka lani a hina ka honua. No laila ... ʻo ka Four Bacab (akua mālama lani) i pae i nā mea āpau. I ka manawa i pau ai ka pae ʻana, kū lākou i ko lākou mau wahi e kauoha i nā kāne melemele ... A kū aʻe ka makuahine ʻo Ceiba Nui, ma waena o ka hoʻomanaʻo ʻana i ka luku ʻia o ka honua. Noho ʻo ia i luna a hāpai i kāna kīʻaha, e noi ana i nā lau mau. a me kona mau lālā a me kona aʻa i kāhea aku ai i kona Haku ". A laila hāpai ʻia nā kumulāʻau ceiba ʻehā e kākoʻo i ka lani i nā ʻaoʻao ʻehā o ke ao: ʻo ka ʻeleʻele, i ke komohana; ka mea keʻokeʻo ma ka ʻākau; ʻo ka ʻula i ka hikina a ʻo ka melemele i ka hema. ʻO ka honua, no laila, he kaleidoscope kala i ka neʻe mau.

Hoʻoholo ʻia nā ʻaoʻao ʻehā o ke ao e ka neʻe ʻana i kēlā me kēia lā a me ka makahiki o ka Lā (equinoxes and solstices); Hoʻopuni kēia mau ʻāpana ʻehā i nā mokulele ʻekolu o ka lewa: lani, honua, a me ka honua i lalo. Ua manaʻo ʻia ka lani me kahi piramida nui he ʻumikūmākolu mau papa, ma luna o kahi e noho ai ke akua kiʻekiʻe, Itzamná Kinich Ahau, "E Nihi Ka Haku o ka maka lā", ʻike ʻia me ka Lā ma ka zenith. Ua manaʻo ʻia ka underworld ma ke ʻano he pyramid huli o ʻeiwa mau papa; ma ka mea haʻahaʻa, kāhea ʻia Xibalba, noho i ke akua o ka make, Auwē, "El Descamado", a i ʻole Kisin, "The Flatulent", i ʻike ʻia me ka Lā ma ka nadir a i ʻole ka lā make, ma waena o nā pyramid ʻelua ka honua, i hāpai ʻia e like me ka pā quadrangular, kahi noho o ke kanaka, kahi i hoʻoholo ai nā kūʻē o nā ʻaoʻao kūʻē lani ʻelua i ka lōkahi. No laila ke kikowaena o ke ao, no laila, ke kikowaena o ka honua, kahi e noho ai ke kanaka. Akā he aha ke kanaka maoli, ka mea e ʻike ai, hoʻomana a hānai ai i nā akua; ka mea e lilo i ʻenekini o ke ao holoʻokoʻa?

E hoʻi kāua i Gumarcaah a hoʻolohe i ka hoʻomau ʻana o ka moʻolelo kapu o ka Ah-Gucumatz:

Ma hope o ka luku ʻia ʻana o ka honua o nā kāne wahie, ua ʻōlelo nā mea hana: "Ua hiki mai ka manawa o ka wanaʻao, no ka pau ʻana o ka hana a no ka poʻe e kākoʻo a hānai iā mākou, nā keiki mālamalama, nā vassals ʻike maka ʻia; ʻike ʻia kēlā kanaka, kanaka ma luna o ka honua. A ma hope o ka noʻonoʻo a me ke kūkākūkā ʻana, ua ʻike lākou i ka mea a ke kanaka e pono ai e hana ʻia: ka kulina. Ua kōkua nā holoholona like ʻole i ke akua ma ka lawe ʻana mai i nā pepeiao o ke kulina mai ka ʻāina nui, ʻo Paxil a me Cayalá; ʻo kēia mau holoholona ʻo Yac, ka pōpoki hihiu; ʻO Utiú, ka coyote; ʻO Quel, ka ʻoka, a me ka manu koraka.

Ua hoʻomākaukau ʻo Tūtū ʻIxmucané ʻeiwa mau mea inu me ka palaoa i hoʻomoʻa ʻia, e kōkua i nā akua e hana kāne: ʻo nā lima a me nā wāwae o ke kāne i hana ʻia i ka palaoa kulina. ʻO ka palaoa palaoa wale nō i komo i ka ʻiʻo o ko mākou mau kūpuna, nā kāne ʻehā i hana ʻia.

ʻO kēlā mau kāne, wahi a ka Ah-Gucumatz, ua koho ʻia nā inoa ʻO Balam-Quitzé (Jaguar-Quiché), Balam-Acab (jaguar-Night), Mahucutah (ʻAʻohe mea) e ʻO Iqui Balam (Wind-jaguar). “A me he mea lā he ʻano kanaka ko lākou, he kāne lākou; ʻlelo lākou, kamaʻilio pū lākou, ʻike lākou, lohe, hele wāwae, paʻa lākou i nā mea; he mau kāne maikaʻi a maikaʻi lākou a ʻo ko lākou kiʻi ke kiʻi o ke kāne.

Hāʻawi ʻia lākou i ka ʻike a me ka maka pono ʻole, e hōʻike ana i ka naʻaupō palena ʻole. No laila, ʻike koke lākou a hoʻomana i nā mea hana. Akā ua maopopo iā lākou inā maikaʻi nā kāne ʻaʻole lākou e ʻike a hoʻomana ʻole i nā akua, e hoʻohālikelike lākou iā lākou iā lākou iho a ʻaʻole lākou e hoʻolaha hou aku. A laila, ʻōlelo ke kahuna, "hoʻolei ka Puʻuwai o ka Lani i ka noe i luna o ko lākou mau maka, a lilo i ao e like me ka pā ʻana i ka mahina mai ke aniani. Ua uhi ʻia ko lākou mau maka a ʻike wale lākou i ka mea kokoke, akā ua maopopo kēia iā lākou ".

Pēlā i hoʻemi ai nā kāne i ko lākou nui maoli, i ke ana kanaka, hana ʻia kā lākou mau wahine. "Ua hānau kāne lākou, nā ʻohana liʻiliʻi a me nā ʻohana nui, a ʻo ia ke kumu o mākou, ka: poʻe o Quiché."

Mahuahua nā ʻohana a i ka pōʻeleʻele lākou i hele ai i mua ʻO Tulán, kahi i loaʻa ai iā lākou nā kiʻi o ko lākou mau akua. ʻO kekahi o lākou, Tohil, hāʻawi iā lākou i ke ahi a aʻo iā lākou e hana i nā mōhai e kākoʻo i nā akua. A laila, ʻaʻahu ʻia i nā ʻili holoholona a hāpai i ko lākou mau akua, hele lākou e kali no ka puka ʻana o ka lā hou, ka wanaʻao o kēia ao, ma luna o kahi kuahiwi. ʻIke mua ʻia Nobok Ek, ka hōkū kakahiaka nui, e hoʻolaha ana i ka hōʻea ʻana mai o ka Lā. Hoʻā nā kāne i ka mea ʻala a hāʻawi i nā mōhai. A puka koke ka Lā, ukali ʻia e ka Mahina a me nā hōkū. "Ua hauʻoli nā holoholona liʻiliʻi a nui," wahi a ka Ah-Gucumatz, "a kū aʻe i nā kula o nā kahawai, i nā awawa a ma nā piko o nā kuahiwi. Nānā lākou a pau i kahi e ala ai ka lā. A laila, uwo ka liona a me ke Tiga ... a ʻo ka ʻaeto, ka moʻo manu, nā manu liʻiliʻi a me nā manu nui e hohola i ko lākou mau ʻeheu. Ua maloʻo koke ka ʻili o ka honua no ka lā ". Pēlā i pau ai ka moʻolelo o ke kahuna nui.

A e hoʻohālike ana i kēlā mau ʻohana primal, ua hoʻokiʻekiʻe ka poʻe a pau o Gumarcaah i kahi mele o ka hoʻomaikaʻi i ka Lā a me nā akua hana, a i kēlā mau kūpuna mua hoʻi, nā mea i lilo i mau akua, pale iā lākou mai ka ʻāina lani. Hāʻawi ʻia nā pua, nā hua a me nā holoholona, ​​a me ke kahuna mōhai, ka Ah Nacom, immolated a human korban at the top of the pyramid to hoʻokō i ka pact kahiko: hānai i nā akua me ko lākou koko ponoʻī i hoʻomau lākou e hāʻawi i ke ola i ke ao holoʻokoʻa.

Pin
Send
Share
Send

Video: Ben Kaili with Kumu Hula Iwalani Kalima u0026 Hula Hālau O Kou Lima Nani E LIVE FROM THE EMPTY PALACE (Mei 2024).