ʻO ka "kau ʻana o nā Kristo" ma San Martín de Hidalgo, Jalisco

Pin
Send
Share
Send

ʻO Huitzquilic ka inoa ma mua o ka Hispanic o kēia kaona, i loaʻa ma kahi o 1540 ka inoa o San Martín de la Cal, a mai ka makahiki 1883, ma ke kauoha a ke kiaʻāina o Jalisco, ʻo Maximino Valdominos, e kapa ʻia ai ʻo San Martín de Hidalgo.

Aia ʻo San Martín ma waenakonu o ka mokuʻāina, ma ke awāwa ʻo Ameca, 95 km mai ke kūlanakauhale ʻo Guadalajara. He kūlanakauhale i piha i nā kuʻuna, nā mea i koe wale nō o ke aniani o ka manaʻo kaulana e pili ana i nā hanana o ka mōʻaukala, inā he ʻano civila a hoʻomana paha, no laila hiki ke hoʻomanaʻo ʻia mai ka poʻe aloha ʻāina a i nā kaʻao nui o nā hanana.

Hoʻomaka kēia kaiāulu, e like me ka honua Katolika holoʻokoʻa, me ka hele ʻana i ka luakini nui (San Martín de Tours) ma ka Pōʻakolu e komo i ka hoʻokau ʻia ʻana, a i ʻole nā ​​kaiāulu like ʻole i koho mua ʻia no ia.

I nā lā he 40 e hiki mai ana, i waena o nā mea ʻē aʻe, ko lesu noho ʻana i ka wao nahele a me kāna paio ʻana i nā hoʻowalewale ʻana a me ka hewa e hoʻomanaʻo nui ʻia ai. Ke hala nei nā lā, hiki mai ka Meia Semana a ʻo ia ka manawa e hōʻike ʻia ai ka Tendido de los Cristos i kāna nani a pau, kahi kuʻuna kū hoʻokahi i ka mokuʻāina holoʻokoʻa o Jalisco.

Ma ka Pōʻalima Maikaʻi, lilo ka kaiāulu kahiko o La Flecha i kahi huakaʻi maoli; I ke awakea a me ke ahiahi, ʻākoakoa ka lehulehu a me nā malihini kipa e mahalo i nā kuahu i kau ʻia i loko o nā hale e hoʻomanaʻo ai i ka lā kanikau nui loa ma waena o nā Katolika: ka make ʻana o Iesū.

He paʻakikī e wehewehe i ka manawa i hoʻomaka ai kēia kuʻuna, a ma o ka mōʻaukala waha wale nō i kūkulu hou ʻia ai kāna kumu. ʻO ka ʻoiaʻiʻo o nā kiʻi laʻa he nui i hoʻoilina ʻia mai kēlā hanauna a i kēia hanauna, a aia kekahi he 200 a ʻo 300 mau makahiki paha.

Hana ʻia kēia kuʻuna e like me kēia: i loko o nā hale kahi i waiho ʻia ai ʻo Kristo, ua hoʻolilo ʻia ka lumi nui no hoʻokahi lā i hale pule liʻiliʻi: ua uhi ʻia ka papahele me nā lau laurel puʻu, alfalfa a me ka clover; a me nā lālā o sabino, jaral a me willow, e lawelawe i ka uhi ʻana i nā paia a i ka manawa like me ke kua o ke kuahu.

Hoʻomaka ka papa kau ʻana ma ka hola 8:00, ke ʻauʻau a hoʻomaʻemaʻe ʻia ʻo Kristo me ka kirimalu a me ka aila a hoʻololi ʻia ke ala. Hana ʻia kēia e ke kāne, ʻo ia ka mea nāna e mālama i ke kau ʻana a me ka nānā ʻana i ka nele o kāna mea ma kāna kuahu. ʻO Iosepa no Arimathea kēia kanaka, ʻo ia ka mea i ʻike ʻia he kanaka kokoke loa iā Iesū a ʻo ia nō ka mea i noi i ka ʻae no ke kino i kau ʻia ma ke keʻa i kanu ʻia ma mua o 6:00 pm (pāpā ʻia ka moʻomeheu Iudaio ma hope o kēlā manawa a ma ka Pōʻaono).

Hoʻokomo ʻia ka mea ʻala, kope, ihoiho, ihoiho, ʻalani ʻalani a me ka pepa a i ʻole nā ​​pua kūlohelohe i ke kuahu, a me nā ʻōpuʻu i hoʻomākaukau ʻia mai Lazaro Pōʻalima (15 mau lā ma mua), a noi ʻia ka ʻino maikaʻi , a mālama ʻia ke alo o ka Virgen de los Dolores. ʻAʻole pono ke kiʻi o ka Puʻupaʻa ma ke kuahu, kahi i hoʻolaʻa ʻia ai kahi kuahu kūikawā i ka Pōʻalima i hala. I ka wā o ka kipa ʻana i nā kuahu, hāʻawi nā mea nona nā Christs a me nā kāne i ka paukena i hoʻomoʻa ʻia, ka chacayote, nā wai hou a me nā tamales de cuala.

I ke awakea, hoʻoinu ʻia nā ʻōpuʻu a hoʻomākaukau i ke kaiapuni e hoʻokipa i nā mea kipa, e ʻākoakoa i kēlā me kēia hale kahi kuahu. A ʻo kēia ke ala o ka huakaʻi hele ma waena o nā luakini ʻehiku i lilo i kipa ʻana i nā kuahu o Kristo.

Pono kahi mākaʻikaʻi i ke kia hoʻomanaʻo o nā pua, sprouts, confetti a me nā ihoiho i hoʻonoho ʻia i loko o ka luakini i hoʻolaʻa ʻia no ka Immaculate Conception, kahi kūkulu hale mai ka 16th kenekulia a me ka hoʻoilina hoʻoilina o San Martín de Hidalgo. Hoʻolaʻa ʻia kēia kuahu i ka Sakrameta Hoʻomaikaʻi, ʻo ia wale nō ka lā o ka makahiki e haʻalele ana i ka wahi nui o ka luakini o San Martín de Tours e hoʻoili ʻia i ka pā o Virgen de la Concepción.

Ma hope o ke kipa ʻana i ka kia hoʻomanaʻo, aia kahi huakaʻi o nā kuahu o nā Christs ma ke kaiāulu ʻo La Flecha.

He moʻolelo ko kēlā me kēia Karistiano e pili ana i ka hoʻoilina hoʻoilina, a haʻi kekahi i nā hana mana āna i hana ai.

Hana ʻia nā kiʻi laʻa o nā mea like ʻole, mai nā mea i manaʻo ʻia ai ke kumu akua, e like me ka hihia o ka Haku o ka Mezquite, i nā mea i hana ʻia i ka pala pala pala; aia ko lākou nui mai 22 cm a 1.80 mau mika.

Ua bapetizo ʻia kekahi o kēia mau Keristiano e nā ona ponoʻī, a ʻo kekahi poʻe e ʻike ʻia ma ka inoa o ka mea nona; no laila ʻike mākou i ka Christ of Calvary, of the Agony, of the Mezquite, of the Coyotes or that of Doña Tere, Doña Matilde, ʻo Emilia García, a me nā mea ʻē aʻe ʻē aʻe.

I ka pō, ma hope o ka loaʻa ʻana o nā kipa, mālama nā ʻohana nona nā Christs i ke kiʻi laʻa, me he mea lā ua nalowale kahi mea aloha, a ʻai i ke kope, tī, wai hou a me tamales de cuala. I ka hōʻea ʻana o ke kakahiaka Pōʻaono, mālama ʻia ka hana o ka hoʻāla ʻana iā Kristo mai kona kuahu, e hoʻomaka ana ma ka hola 8:00, a ma loko o ia mea e komo hou ai ke kāne a me ka ʻohana nona ka Kristo. ʻO Elvarónreza ma mua o ke kiʻi laʻa, noi i nā hoʻomaikaʻi a me nā makemake no ka ʻohana holoʻokoʻa a hāʻawi i ke kiʻi i ka wahine o ka hale; a laila hele mākou e hōʻiliʻili i nā mea āpau e hana i ke kuahu, me ke komo pū ʻana o ka ʻohana holoʻokoʻa.

Ua kākau ʻo Professor Eduardo Ramírez López i kahi mele aʻe i hoʻolaʻa ʻia no kēia kuʻuna:

Ka manawa o nā hale hoʻohaʻahaʻa, kūkulu ʻia i loko o nā hale pule me nā puka hāmama, o nā ʻuhane mihi, nā hale o ka ʻUhane Hoolapanai.

ʻO ka manawa o ka pilau o ka copalincense, sabino a me jaral, e hoʻomaʻemaʻe i ka ʻuhane o ka hoʻomanaʻo i loko.

Ka manawa o nā hua germination kahi e make ai ka palaoa e hāʻawi i ka nui e like me ka make o ka hewa i ke kalahala e hānau hou ʻia i loko o Kristo.

ʻO ka manawa o ka wao o ka waki, o nā ihoiho kukui, e hoʻokiʻekiʻe aʻe i kā mākou hui hou ʻana o nā ala i hoʻomālamalama ʻia.

ʻO ka manawa o ke kala, o ka pepa i hoʻopili ʻia i ka pua, o ka hauʻoli o loko, o ka hauʻoli i ka ʻeha ʻana, o ka hauʻoli i ke ala hou ʻana.

ʻO ka manawa o nā wahie ʻelua i hoʻololi ʻia i ke keʻa ... kahi e alakaʻi ai kekahi iaʻu i ka Makua i koʻu mau hoahānau i kekahi.

Ka manawa o nā hale ... o ka ʻala ... o ka hua ... o ka piʻipiʻi ... o ke kala ... o ka pepa ... o ke Keʻa ... Manawa o Kristo.

Ma San Martín de Hidalgo, hoʻomaka ka pule Hemolele i ka Pōʻalima ma mua me ka Altares de Dolores: kaulana, kiʻi ʻili, a ma laila i ʻehaʻeha loa ai ka Puʻupaʻa Mary i ka wā i ʻike ai i ke kuko a me ka make o kāna ke keiki a Iesū.

Ma ka pō Pōʻaono, hoʻolauleʻa ʻia ʻo Tianguis Pōʻaono, kahi e kū ai ke alanui ma ka ʻaoʻao hikina o ka luakini ʻo Purísima Concepción e lilo i mākeke o nā ʻōiwi, ʻoiai kūʻai ʻia nā huahana me piloncillo wale nō, e like me: ponte paakiki, coyules i ka meli, coclixtes, tamales de cuala, pinole, colado, kulina, fritters, umu gorditas, ʻōpala i ka meli. Alakaʻi kēia mau huahana iā mākou i nā aʻa Purépecha a me Nahua.

I loko o ka pule Hemolele hoʻomaka ʻo Iudea e noho, kahi o kahi hui o nā mea hana keaka ʻōpio e hōʻike i nā kiʻi Baibala nui loa o ke kuko a me ka make ʻana o Iesū, a pēlā nō ma ka Pōʻahā Hemolele ka hōʻike o ka ʻaina hope loa a ka hopohopo o Iesu ma ka mahinaai; ma hope iho ua hōʻike ʻia kona alo i mua o Herode a me kāna ala i mua o Pilato.

Ke hoʻomau nei ka Pōʻalima maikaʻi me ka pena kiʻi kahi i lawe ʻia ai ʻo Iesū iā Pilato a no laila ka hoʻomaka o kāna Kalvary, e hoʻopau me ke keʻa ma ke keʻa o ke Keʻa.

Inā ʻoe e hele i San Martín de Hidalgo

E kiʻi i San Martín de Hidalgo ʻelua āu koho: ʻo ka mea mua, pono ʻoe e hele i ke ala aupuni pekelala ʻo Guatemala-Barra de Navidad, e hōʻea ana i ke kuea ʻo Santa María, e lawe i ka hoʻololi kūlike a ʻo 95 km wale nō mai ke kapikala mokuʻāina. San Martin; aʻo ka lua, lawe i ke alaloa ʻo Guadalajara-Ameca-Mascota, a i ke kaona ʻo La Esperanza, a laila ke alaloa ʻo Ameca-San Martín.

Pin
Send
Share
Send

Video: Las Campañas de Morelos (Mei 2024).