ʻO Sesteo, kekahi kihi o Nayarit

Pin
Send
Share
Send

He aha nā mea o kēia wahi i loaʻa ʻole i nā poʻe ʻē aʻe ma ka Pākīpika?

Ma muli o ke kai ākea, ʻaʻohe ona koʻo, kūpono ʻole kona mau nalu no ka haʻuki, a ʻaʻole loaʻa pinepine nā pūpū i ke one; Maʻamau ka pā ikaika ʻana o ka makani a, i ka wā ʻaʻole, ʻāhū nā makika, me ka ʻiʻini e nahu; heʻuʻuku kāna lawelawe mākaʻikaʻi ... no laila he aha ka mea e hoʻonaninani ai iā Sesteo? ʻAe, ʻaʻohe mea ʻē aʻe a ʻoi aku ma mua o kāna meaʻai, kona mālie a me kona poʻe. ʻAʻole lawa kēlā?

Haʻalele ʻia mai nā ala mākaʻikaʻi nui ma ka mokuʻāina ʻo Nayarit, hōʻea ʻo Sesteo e kahi alanui i hoʻomākaukau ʻia e 40 km e hoʻomaka ana mai Santiago Ixcuintla, kahi kūlanakauhale kalepa maikaʻi me ka hoʻolālā hoihoi mai ka wā Porfirian, a hoʻopau ma ka Los Corchos ejido, a Ma laila, e hoʻomau ma waena o kahi mile hoʻokahi mile i ka ʻāina, a hiki i kahi e ʻike ai ʻoe i kahi moʻo o nā pio, i ka manawa o ka wā mākaʻikaʻi - he kakaikahi wale nō ma laila - kahi i hōʻea ai nā malihini kipa.

ʻAe, he kakaikahi wale nā ​​lā o ka mākaʻikaʻi: ʻo Easter a pau a me kekahi o ke Kalikimaka a me nā makahiki hou, ʻaʻohe mea ʻē aʻe. Hāʻawi ke kauwela i kahi wā ua e makaʻu ai i kekahi poʻe hoihoi, a ʻo ke koena o ka makahiki e huakaʻi wale nā ​​kamaʻāina i kāna mau wahi a me kona kahakai, i kahi kaʻina o ke ola no lākou.

I ka nānā mua ʻana, ʻo Sesteo kahi mea lawaiʻa lawaiʻa, me kekahi mau hale i hana ʻia i nā mea (sima a me ka palaka) i noho wale ʻia i nā wā hoʻomaha no ka mea ʻo ka hapa nui o ka poʻe e noho nei ma Los Corchos. ʻIke hou ia, akā, alakaʻi iā mākou e ʻike ʻaʻole ʻo ka lawaiʻa ka modus mua e noho ai i kāna poʻe kamaʻāina, a ke ʻike mākou i nā hale ʻāina haʻalele ua maopopo iā mākou i hoʻokahi manawa, i nā makahiki he hala i hala aku nei, ua hoʻohiki ka noho ʻana no nā mea hou aku, akā ʻo kona hopena he mea ʻē aʻe.

Ma kahi o kanahā mau makahiki i hala aku nei, e like me ka kamaʻāina i hele mai i kēlā mau manawa, ua kūkulu ʻia ke ala nui e hiki mai ana e pōmaikaʻi i nā kaona e like me Otates, Villa Juárez, Los Corchos a me Boca de Camichín (kahi e pau ai i ka hakahaka). Ma muli o ia mea, ua hoʻomaka ka ulu ʻana o ke kahakai, a ua kaulana ia no ka hana ʻana o nā iʻa a me nā ʻio, a me ka ʻōpae hoʻi o ke kai a me nā estuaries hāʻawi manawaleʻa i ka ʻoiaʻiʻo i loko o kēlā wahi ʻo Nayarit. No laila, me ke ala pākea, ua hiki i nā kamaʻāina ke neʻe wikiwiki i kā lākou huahana a hiki i nā mea kūʻai nui ke loaʻa hou iā lākou a me ke kumukūʻai nui. Ma ke ala like, mahalo i kēlā ala nui, ua manaʻo kekahi e hoʻolālā i kahi wahi mākaʻikaʻi, e puʻunaue ana i nā mea i kūʻai koke ʻia a ma kahi i hoʻomaka koke ai nā mea hou e kūkulu i ko lākou mau hale hopena pule, ma kēlā wahi me kahi wā e hiki mai ana. Ua ʻike ka poʻe kamaʻāina i ka ulu ʻana o ko lākou homeland poina a loaʻa ka poʻe i hele wāwae ʻole i kēia mau ʻāina ma mua.

Eia naʻe, ua māka ka ikaika o ke kūlohelohe i kahi papa ʻē aʻe. Hoʻomaka ka pā e hoʻonui, e loaʻa ana ka papa i ka hakina. Ua pilikia kekahi mau hale a ua nalowale loa kekahi i lalo o ka wai. Mai ia manawa ua haʻalele ʻia ka hapa nui o nā mahiʻai, koe wale no kekahi mau mea nona nā mea nona e kipa aku i kekahi manawa, a ʻo kekahi poʻe ʻē aʻe e kiaʻi ʻia e kekahi i kēlā me kēia lā, a me ka hōkele, kahi e ola ʻole ai, ʻoi aku ka nui no ka haʻaheo o ka mea nāna ma mua o ka ʻoihana. pakahi Ma aneʻi pono e ʻōlelo ʻia ma loko o kēia hōkele haʻahaʻa akā maʻemaʻe, ʻo ke kumukūʻai no kēlā me kēia pō i kahi lumi pālua e like ia me ke kumukūʻai o nā makasina ʻelua mai Mekiko ʻike ʻole ʻia. Pēlā ka maʻalahi o ke ola ma laila!

ʻO ka huakaʻi hele a ka huakaʻi mākaʻikaʻi maikaʻi ʻole i hōʻemi i ka ʻuhane o nā kamaʻāina. Ua mālama lākou i ko lākou ola mai ka lawaiʻa a i ʻole ka mahiʻai. ʻAe, ʻano ʻē ke kani, akā he nui nā ejidatarios o Los Corchos he lawaiʻa a mahiʻai paha, a i ʻole ʻelua, no ka mea momona a momona hoʻi kēlā mau ʻāina. ʻAʻole no kekahi mea ʻo nā mea kanu paka maikaʻi a maikaʻi loa i loaʻa ma ka moku ʻo Villa Juárez; Pēlā nō, ua kanu ʻia nā pīni, kōmato, ka wai melemele a me nā mea kanu ʻē aʻe.

E like me ka hapa nui o nā poʻe kahakai, ʻoluʻolu a maʻalahi hoʻi nā poʻe o Sesteo. Makemake lākou e hele i nā mākaʻikaʻi a kamaʻilio pū me lākou, nīnau iā lākou e pili ana i ko lākou wahi i hānau ai a haʻi iā lākou i nā moʻolelo o ke kai. ʻO ka hoʻolilo ʻana i kahi ahiahi i kāna ʻoihana e komo i kahi honua i kū ʻole ma nā kūlanakauhale nui. Pēlā mākou e aʻo ai e pili ana i nā ʻinoʻino; e pili ana i nā pae o ka mahina a pehea e pili ai i ke au, ka makani a me ka lawaiʻa ʻana; ma ke kai ma ke ʻano he entity a i ʻole he ʻuhane e manaʻo ai, ʻeha, leʻaleʻa, hāʻawi ke hauʻoli a lawe aku ke huhū. Ma laila mākou i lohe ai e pili ana i nā lauwili o ka lawaiʻa, kāna hana - e like me ke kanaka i hopu i ka mea paʻa 18-kilo me kona mau lima - a me kāna mau anecdotes, e like me ka mea e ʻōlelo ana he mau makahiki i hala aku nei mai kekahi mau mokupuni ʻo Marías (ʻo ia he mau kilomita i ka laina pololei mai ke kahakai) hiki ke pakele i nā rafts maikaʻi ʻole i hana ʻia a hōʻea maikaʻi i ke kahakai o Sesteo, mai kahi a lākou i holo aku ai a lohe ʻole ʻia hou.

Ke aʻo nei mākou i nā mea e like me kā Doña Lucía Pérez, mai ka "hale ʻaina" ʻo El Parguito, hoʻomākaukau i kahi robalo i hoʻoluliluli ʻia me ka ipu huevona (hana ʻia me ke kōmato, ʻakaʻakai, kukama, chili ʻōmaʻomaʻo a me ka wai Huichol) a me ka saladi o ka ʻōpae ʻeleʻele mai ka muāwai i, e like me kā mākou Wahi a kāna kāne ʻo Don Bacho, ʻoi aku ka ʻono ma mua o ka meaʻai kai: ma hope o ka hoʻāʻo ʻana ʻaʻohe a mākou kānalua no ia.

He pō kēia, me ka makani e hoʻokuke aku ai i ka naʻau huhū; Ma lalo o ka mālamalama o kahi kukui ke nānā aku, hana ʻo Doña Lucía a me kāna hūnōna wahine ʻo Balbina i ka lumi kuke haʻahaʻa, me kahi pālolo a me ka umu wahie, e lawelawe ai i kā lākou mea kūʻai aku wale nō, ka mea ma waena o nā sī pia e hauʻoli i ke kamaʻilio me Don Bacho, kahi luna kānāwai ejidal mua. a me kāna keiki ʻo Joaquín, he lawaiʻa ma ka ʻoihana. E hoʻolohe pono kāna mau keiki ʻōpio me ke komo ʻole ʻana i ke kamaʻilio. ʻOluʻolu ka lewa a me ka hoʻonohonoho.

“Noho mālie loa ia ma ʻaneʻi, ʻohana āpau a i ʻole nā ​​hoa aloha. Hiki iā ʻoe ke hoʻomoana ma ke kahakai me ka hoʻoluhi ʻole ʻia. Pono mākou e kiaʻi no kou palekana no ka mea ʻo kēia ala mākou e mālama ai i ka inoa o kahi wahi palekana. ʻAneʻane ʻaʻohe mea e noho i ka pō, hele mai nā mea āpau e noho i ke ao a me ka lau. ʻAʻohe o ka poʻe hōkele liʻiliʻi, akā ke piha ia ʻike mākou pehea e hoʻokipa ai i kā mākou mau hoaaloha.

Pololei kēlā, ʻo ka mea kūʻai aku i hōʻea mai a kaʻana like i ka manawa a me nā ʻike me lākou lilo i mea ʻoi aku ma mua o ka mea pili. ʻO ia ke ʻano lokomaikaʻi e hoʻokaʻawale nei i kēia kamaʻāina - ma hope o ʻelua a ʻekolu mau pō o ka noho pū ʻana, hānau ʻia ka pili aloha.

Ma nā lā hoʻomaha hoʻomaha ka neʻe ʻana ma Sesteo ka liʻiliʻi. Ma aneʻi a ʻike ʻoe i nā ʻohana a me nā kāne e leʻaleʻa ana i ke kai, ka lā, nā nalu, a e hele wāwae ana ma kahakai ma kahi o kahi kilomita a me ka hapalua mai ka pā a i ka pā. Kūpono loa ka maluhia. Ma ka pule Hemolele wale nō hiki iā ʻoe ke kamaʻilio e pili ana i ka lehulehu, "lehulehu" a me ka ʻūlū. Aia ia i kēlā mau lā ke nānā ʻia ka Navy, nona nā lālā e hele huakaʻi mau i ka wahi e pale i nā pilikia, a ma waho o ke kau ʻana i kahi kiaʻi ola, ʻo ka mea pōmaikaʻi, ʻaʻole loa ia e hoʻoikaika i kāna hana.

E aloha aku ai i ka poʻe mākaʻikaʻi no ke kau Kalikimaka, ʻike mākou i ka poʻe kamaʻāina e hana nei i kā lākou enramadas (a i ʻole palapas, e like me kā lākou i kapa ʻia ai i nā wahi ʻē aʻe). ʻO kēia kahi a mākou i hui ai me Servando García Piña, ka mea e hoʻomākaukau ana e hoʻomākaukau i kona kūlana no nā lā o ka huakaʻi huakaʻi. Kūleʻa ʻo ia i ka waiho ʻana i nā lau pāma hou e uhi iā ia iho mai ka makani, ʻoiai kāna wahine e hoʻonohonoho nei i ka lumi kuke. Pāʻani kāna mau keiki liʻiliʻi ʻelua a kōkua i kā lākou ala ponoʻī. Kū ʻo Servando no kekahi manawa e hoʻomaha a hoʻomākaukau i nā niu āna i kūʻai aku ai ke noi ʻia. He kamaʻilio maikaʻi ʻo ia a hoʻokipa iā ia iho ma ka haʻi ʻana i nā anecdotes pau ʻole, ʻoiai mākou e leʻaleʻa nei i nā empanadas shrimp maikaʻi a kā kāna wahine i kuke ai.

Hiki ke kiʻi ʻia ʻo Sesteo i kahi hoʻomaka e kipa i nā wahi ʻē aʻe, e like me ke kahakai ʻo Los Corchos, Boca de Camichín, kahi e kūʻai ʻia ai nā ʻōlio maikaʻi loa, a i ʻole e hele ana i Mexcaltitlán ma ka moku, ma kahi huakaʻi lōʻihi ma o ka muliwai a me nā kahawai o nā mea kanu ulu. a me nā holoholona, ​​e ʻike i ke kaona kaʻao kahi i haʻalele ai nā Aztecs. Inā lilo ʻoe i mau hoaaloha me kahi lawaiʻa, hiki iā ʻoe ke hele pū me ia i ka lawaiʻa ʻana i ke kai a i ʻole e hopu i ka ʻōpae i nā estuaries, he hana hoihoi a kiʻi ia.

I ka pōkole, ʻo Sesteo kahi wahi kūpono no ka poʻe makemake e ʻai maikaʻi a maʻalahi hoʻi, ma nā wahi mālie, e mākaʻikaʻi i nā wahi i kipa ʻia e ka lehulehu, a e noho pū me ka poʻe mamao loa mai nā mea haumia āpau.

Pin
Send
Share
Send

Video: MEXICO TRAVEL VLOG. surfing Sayulita, skincare, photoshoot, street tacos (Mei 2024).