ʻO Rovirosa, kahi mea kūlohelohe naʻauao o ka 19 kenekulia

Pin
Send
Share
Send

Ua hānau ʻia ʻo José Narciso Rovirosa Andrade ma 1849 ma Macuspana, Tabasco. He lālā koʻikoʻi ʻo ia o nā ʻepekema ʻokoʻa, kahi luna lehulehu, a pani ʻo Mexico ma ka Paris Exposition o 1889 a ma ka Universal Colombian Exposition ma Kikako, USA, i ka makahiki 1893.

Ua hānau ʻia ʻo José Narciso Rovirosa Andrade ma 1849 ma Macuspana, Tabasco. He lālā koʻikoʻi ʻo ia o nā ʻepekema ʻokoʻa, kahi luna lehulehu, a pani ʻo Mexico ma ka Paris Exposition o 1889 a ma ka Universal Colombian Exposition ma Chicago, USA, o 1893.

Ma Iulai 16, 1890, ua haʻalele ʻo José N. Rovirosa iā San Juan Bautista, i kēia lā ʻo Villahermosa, ma ke ala o Teapa, me ke kumu e hoʻonui ai i kona ʻike i nā pua alpine o ka hema o Mexico. ʻO ka hele ʻana i nā kula ākea, nā kahawai, nā ʻauwaina a me nā lagoons i lawe iā ia i ka lā holoʻokoʻa a i ka wā pōʻeleʻele ua hōʻea ʻo ia i ka wāwae o nā kuahiwi.

Mai kahi kiʻekiʻe loa o ke ala, ma 640 mau mika ma luna o ka ʻilikai, ʻike ʻia ka muliwai ʻo Teapa hohonu, a ma kahi mamao aku nā puʻu ʻo Escobal, La Eminencia, Buenos Aires a me Iztapangajoya, i hoʻopili ʻia e kekahi ʻano isthmus orographic. Ma Iztapangajoya, i ka manawa i ʻike ʻia ai ka mikiona alakaʻi iaʻu i Teapa, ua hele mai kekahi poʻe e nīnau iaʻu e pili ana i nā waiwai o nā mea kanu. ʻAʻole he mea ʻano ʻē iaʻu kēlā hoihoi. Ua aʻo mai iaʻu kahi ʻike lōʻihi e pili ana ka lehulehu o ka poʻe ma mua o Sepania ʻAmelika i ka noʻonoʻo ʻana i nā mea kanu me ke kumu ʻole, inā ʻaʻole ia e kuhikuhi i ka hāʻawi ʻana i nā mea hou i ka lāʻau, wahi a Rovirosa.

Ma Iulai 20, hui ʻo Rovirosa me Rómulo Calzada, ka mea ʻike i ke ana ʻo Coconá a ʻae ʻo ia e ʻimi iā ia i ka hui o kahi hui o kāna mau haumāna mai ka Juárez Institute. Hoʻokomo ʻia me nā kaula a me kahi alapiʻi hemp, ana i nā mea kani a me ka wiwo ʻole palena ʻole, komo nā kāne i ke ana e hoʻomālamalama iā lākou iho me nā lamaku a me nā ihoiho. Kū ka huakaʻi i ʻehā mau hola a ʻo ka hopena ke ana o ke ana he 492 m i mahele ʻia i ʻewalu mau lumi nui.

Ua hala wau i kekahi mau lā ma ke kūlanakauhale o Teapa, piha me nā manaʻo o kekahi poʻe i kū i ka ʻāpana koho nui loa o ka nohona. He wahi ʻoluʻolu kaʻu, nā kauā no ka lawelawe, ka poʻe i hāʻawi e hele pū me aʻu i kaʻu huakaʻi i loko o ka ululāʻau, ʻaʻohe uku.

Ma hope o ka hoʻolilo ʻana i ka hapa nui o ka lā ma nā kula, i ka ʻauinalā ua hana wau i ke kākau ʻana i nā mea hoihoi loa mai kaʻu huakaʻi i kaʻu diary a me nā lāʻau hoʻomaloʻo no kaʻu mea kanu. ʻO ka ʻāpana mua aʻu i ʻimi ai ʻo ia ka muliwai ma nā ʻaoʻao ʻelua (…) a laila ua kipa aku wau i nā pali o ka Coconá a me nā puʻu pali ma ke kapa kūpono o ka Puyacatengo. Ma nā wahi ʻelua he ulu nahele nā ​​mea kanu a nui i nā ʻano ʻokoʻa no ko lākou ʻano, no ka hanohano a me ka ʻaila o kā lākou mau pua, no nā ʻano lāʻau lapaʻau i hāʻawi ʻia iā lākou no kā lākou noi i ka hoʻokele waiwai a me nā hana noʻeau, i ʻōlelo ʻia e ka naturalist.

ʻO nā metala i lawe ʻia i loko o ka Santa Fe Mine, ke gula, ke kālā a me ke keleawe, hōʻike i ka waiwai i kanu ʻia i nā kuahiwi.

No nā hui ʻEnelani nā mines. Hoʻonohonoho kahi alahaka i ka lawe ʻana o nā metala paʻa i ka muliwai ʻo Teapa, kahi e hoʻouna ʻia ai lākou ma kahi mokuahi a lawe ʻia i ke awa ʻo Frontera.

ʻAʻole kahi mea mākaʻikaʻi mākaʻikaʻi, ʻo José N. Rovirosa i waiho iki i kekahi mea. ʻAʻole hiki i kahi mea huakaʻi hele i mua ke nānā aku i nā pōmaikaʻi o kahi huakaʻi noʻonoʻo, a poina hoʻi i kāna kūleʻa e pili ana i nā mea i loaʻa, ʻo ia hoʻi, ma nā kumuwaiwai ʻepekema a me nā mea Manaʻo ʻia lākou e mālama i ke olakino a me ke ola; Pono ʻoe e hoʻolako ʻia i nā lole kūpono no ke anilā, kahi hāmeʻa huakaʻi me ka upena makika, kahi kāpena kāpili, kahi pū kī a pūlika a me kahi machete e pono ai nā mea kaua. ʻAʻole pono i kahi pahu lāʻau liʻiliʻi, kahi barometer mai ka hale hana Negretti a me Zambra ma Ladana, kahi thermometer a me kahi ana o ka ua hiki ke nalowale.

He mea nui nō hoʻi nā alakaʻi. Kūkākūkā ʻia e ka ʻike, makemake au i ka ʻInia ma kaʻu huakaʻi, no ka mea, he ahonui, he hoa pili, he aloha i ke ola i loko o nā ululāʻau, kōkua, akamai a mākaukau hoʻi, e like me ka mea ʻole ʻē aʻe, e piʻi i nā pali kuahiwi a iho i lalo. i ke awāwa (...) He ʻike nui ʻo ia i kona wahi a mākaukau hoʻi e aʻo i kona luna i ka makaʻu e hoʻoweliweli iā ia.

ʻOiai e kau ana kāna mea kanu i kāna maka, ʻo ka nahele ka mea e ala ai ka pīhoihoi o Rovirosa. Ke nānā nei i nā palena o nā ululāʻau o Tabasco, paʻakikī e hāpai i nā manaʻo e pili ana i kēlā mau hui o nā mea kanu i ʻike i ka hope o nā kenekulia he nui (...) Pono e komo i loko e noʻonoʻo i kāna mea kupaianaha, e mahalo i ka colossi o ka honua lau nahele i ka nui a me ka mana o nā pūʻali kūlohelohe (…) I kekahi manawa hāmau a hoʻomālie i ka paʻi e kau ana i ka austerity i kēlā mau heʻe hope; i nā manawa ʻē aʻe, unuhi ʻia ka hanohano o ka ululāʻau i loko o ka hawanawana ʻana a ka makani, i ke kani a ka leo e kani hou ana, i kēia manawa ka hamo nui ʻana o ka ʻāhiu, i kēia manawa ke mele a nā manu, a ʻo ka hope loa hoʻi o ka uē ʻana o nā ʻīlio.

ʻOiai he mea hoʻoweliweli paha nā holoholona a me nā moʻo, ʻaʻohe ʻenemi liʻiliʻi. Ma nā pāpū nā nahu e nahu, akā i nā kuahiwi e uhi ka ʻūlū ʻulaʻula, nā wili a me nā chaquistes i nā lima a me nā maka o ka poʻe e omo i ko lākou koko.

Ua hoʻohui ʻo Rovirosa: Ua komo nā chaquistes i ka lauoho, e hoʻonāukiuki ana i ka huhū, ʻoi loa ka makemake, ʻoi aku ka ʻoluʻolu o ka lewa ma mua o ka maoli.

Ma hope o ka loaʻa ʻana o kahi hōʻiliʻili nui o nā laha, hoʻomau ʻo Rovirosa i kāna huakaʻi i kahi kiʻekiʻe. ʻOi aku ka paʻakikī o ka piʻi ʻana ma muli o ke kiʻekiʻe o ka mauna a ua hoʻonui ʻia ka manaʻo o ke anuanu. ʻElua mau mea i kau i kaʻu nānā i ke ala i luna a mākou e hana nei; ke kūʻē ʻana o ka ʻInia e hāpai i nā pūʻolo kaumaha ma nā ʻāina ʻoʻoleʻa loa, a me ke kahaha kupaianaha o nā miula. Pono pono e huakaʻi lōʻihi ma ke kua o kēia mau holoholona e hoʻomaopopo i ke ʻano o ke aʻo e hiki ai iā lākou ke maʻalahi.

Ma ka papa ʻaina ʻo San Bartolo, hoʻololi nā mea kanu a hāpai i nā ʻano mea like ʻole, i waena o lākou he Convolvulácea a Rovirosa i ʻōlelo ai: Ua kapa ʻia ʻo Almorrana, ma muli o nā lāʻau lapaʻau i hāʻawi ʻia iā ia. E hōʻoia i ka lawe wale ʻana i nā ʻanoʻano i loko o kāu ʻeke, loaʻa iā ʻoe ka hōʻoluʻolu mai kēia maʻi.

Ma hope o ʻelua mau pule o ka hana nui a hōʻiliʻili ʻana i kahi hōʻuluʻulu o nā mea kanu i nānā ʻole ʻia e nā mea kanu huaola, ua hoʻopau ka ʻenekinia Rovirosa i kāna huakaʻi. ʻO wai ke kumu mahalo nui e hāʻawi aku i ka honua ʻepekema i nā makana i ninini ʻia e ke kūlohelohe i kēia ʻāpana nani o ka ʻāina ʻo Mekiko.

Puna: Un Mexico Mexico No. 337 / Malaki 2005

Pin
Send
Share
Send

Video: Difference Between Empathy and Sympathy. Spoken English. Improve Your English Vocabulary (Mei 2024).